Brief Description
"The 65km-stretch of the Middle Rhine Valley, with its castles, historic towns and vineyards, graphically illustrates the long history of human involvement with a dramatic and varied natural landscape. It is intimately associated with history and legend and for centuries has exercised a powerful influence on writers, artists and composers."
莱茵河中上游河谷
"延绵65公里的莱茵河中游河谷,与河畔的古堡、历史小城、葡萄园一起生动地描述了一段人类与变迁的自然环境相互影响的漫长历史。几个世纪来,这里发生的众多历史事件、演绎的许多传奇,对作家、艺术家和作曲家产生了很大影响。"
Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1066
莱茵河中上游河谷
"延绵65公里的莱茵河中游河谷,与河畔的古堡、历史小城、葡萄园一起生动地描述了一段人类与变迁的自然环境相互影响的漫长历史。几个世纪来,这里发生的众多历史事件、演绎的许多传奇,对作家、艺术家和作曲家产生了很大影响。"
Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1066
Schöne Grube aus Rüdesheim |
From left to right, Loreley / Burg Rheinfels / Burg Maus / Burg Katz |
No comments:
Post a Comment