Tuesday, 31 August 2010

CN440 Mogao Cave available for swap

CN440 - Mogao Cave

CN440-01 Mogao cave (1 available)

This is a set of 4 postage prepaid cards issued by Hong Kong Post showing "Imprints of Buddhism to the East - Murals from Dunhuan". Cancellation on first day of issue 22/05/1999 to commemorate Buddha's birthday.

CN440-01 Mogao cave (0 available)
Preaching Buddhism to Mother before Attaining Nirvana
30/08/10 1 postcard on its way to hootnoodle (received) in exchange (RR) for a Tunisia UNESCO card (Completed)

CN440-02 Mogao cave (0 available)
Portrait of Kasyapa Buddha in Niutoushan, Khotan
07/09/10 1 postcard on its way to Malgosia (received) in exchange for GB1030 - Derwent Valley Mills (Completed)

CN440-03 Mogao cave (1 available)
Emperor Wendi of Sui Dynasty Receiving Dharma Master Tanyan

CN440-04 Mogao cave (0 available)
Divine Manifestation at Wutaishan
01/09/10 1 postcard on its way to Studart (received) in exchange for BR124 - Historic Town of Ouro Preto (Completed)

440 CN - Mogao Caves (1987)

Brief Description

"Situated at a strategic point along the Silk Route, at the crossroads of trade as well as religious, cultural and intellectual influences, the 492 cells and cave sanctuaries in Mogao are famous for their statues and wall paintings, spanning 1,000 years of Buddhist art."

莫高窟
"莫高窟地处丝绸之路的一个战略要点。它不仅是东西方贸易的中转站,同时也是宗教、文化和知识的交汇处。莫高窟的492个小石窟和洞穴庙宇,以其雕像和壁画闻名于世,展示了延续千年的佛教艺术。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/440


Maximum card from Hong Kong
Courtesy of Selmazz from postcrossing forum



This is a set of 4 postage prepaid cards issued by Hong Kong Post showing "Imprints of Buddhism to the East - Murals from Dunhuan". Cancellation on first day of issue to commemorate Buddha's birthday.
Preaching Buddhism to Mother before Attaining Nirvana

Portrait of Kasyapa Buddha in Niutoushan, Khotan

Emperor Wendi of Sui Dynasty Receiving Dharma Master Tanyan

Divine Manifestation at Wutaishan



 


















Maximum card from Hong Kong

1017 SR - Central Suriname Nature Reserve (2000)

Brief Description

"The Central Suriname Nature Reserve comprises 1.6 million ha of primary tropical forest of west-central Suriname. It protects the upper watershed of the Coppename River and the headwaters of the Lucie, Oost, Zuid, Saramaccz, and Gran Rio rivers and covers a range of topography and ecosystems of notable conservation value due to its pristine state. Its montane and lowland forests contain a high diversity of plant life with more than 5,000 vascular plant species collected to date. The Reserve's animals are typical of the region and include the jaguar, giant armadillo, giant river otter, tapir, sloths, eight species of primates and 400 bird species such as harpy eagle, Guiana cock-of-the-rock, and scarlet macaw."

苏里南中心自然保护区

"苏里南中心自然保护区占地面积为160万公顷,这里生长着苏里南中西部地区所特有的原始热带雨林,对科珀纳默上游和很多河 流,吕西河、奥斯特河、泽伊德河、萨拉马卡河和格兰里奥河的源头都起着重要的保护作用,保护区里存在着多种原始地形和生态系统,具有十分显著的保护价值。 苏里南中心自然保护区山地森林和低地森林里植物种类繁多,目前发现的维管植物种类已经超过五千种。保护区里还生存有许多当地特有的动物,其中有美洲虎、巨 犰狳、大河水獭、貘、树獭和8种灵长类动物,这里还栖息着400多种鸟类,有哈痞鹰、圭亚那动冠散鸟以及深红色金刚鹦鹉等。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1017

Courtesy of Cheryll from postcrossing

1027 SE - Mining Area of the Great Copper Mountain in Falun (2001)

Brief Description

"The enormous mining excavation known as the Great Pit at Falun is the most striking feature of a landscape that illustrates the activity of copper production in this region since at least the 13th century. The 17th-century planned town of Falun with its many fine historic buildings, together with the industrial and domestic remains of a number of settlements spread over a wide area of the Dalarna region, provide a vivid picture of what was for centuries one of the world's most important mining areas."

法伦的大铜山采矿区

"法伦大矿坑庞大的开采挖掘是其最惊人的景观,表现了该地区的采矿活动至少开始于13世纪。17世纪开始规划的法伦镇有许多精美的历史性建筑,加之达拉纳地区工业经济时代和家庭经济时代的大量居民遗址,展示给世人一幅几个世纪前世界上最重要的采矿区的生动画面。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1027

Courtesy of MerJade from postcrossing forum

1010 OM - Land of Frankincense (2000)

Brief Description

"The frankincense trees of Wadi Dawkah and the remains of the caravan oasis of Shisr/Wubar and the affiliated ports of Khor Rori and Al-Baleed vividly illustrate the trade in frankincense that flourished in this region for many centuries, as one of the most important trading activities of the ancient and medieval world."

乳香之路

"瓦迪•道卡的乳香树和什斯尔/乌芭尔以及相关的科尔罗里和巴厘德港口的商队绿洲遗迹,都表明这里的乳香贸易繁荣了很多世纪。这项贸易在古代和中世纪是最重要的商业活动之一。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1010

Courtesy of elbe from postcrossing forum