Thursday, 30 September 2010

203 FR - From the Great Saltworks of Salins-les-Bains to the Royal Saltworks of Arc-et-Senans, the Production of Open-pan Salt (1982)

Brief Description

"The Royal Saltworks of Arc-et-Senans, near Besançon, was built by Claude Nicolas Ledoux. Its construction, begun in 1775 during the reign of Louis XVI, was the first major achievement of industrial architecture, reflecting the ideal of progress of the Enlightenment. The vast, semicircular complex was designed to permit a rational and hierarchical organization of work and was to have been followed by the building of an ideal city, a project that was never realized.

The Great Saltworks of Salins-les-Bains was active for at least 1200 years until stopping activity in 1962. From 1780 to 1895, its salt water travelled through 21 km of wood pipes to the Royal Saltworks of Arc-et-Senans. It was built near the immense Chaux Forest to ensure its supply of wood for fuel. The Saltworks of Salins shelters an underground gallery from the 13th century including a hydraulic pump from the 19th century that still functions. The boiler house demonstrates the difficulty of the saltworkers’ labour to collect the “White Gold”."

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/203

Courtesy of vykortsfantast from postcrossing forum
Royal Saltworks of Arc-et-Senans

Tuesday, 28 September 2010

609 ID - Komodo National Park (1991)

Brief Description

"These volcanic islands are inhabited by a population of around 5,700 giant lizards, whose appearance and aggressive behaviour have led to them being called 'Komodo dragons'. They exist nowhere else in the world and are of great interest to scientists studying the theory of evolution. The rugged hillsides of dry savannah and pockets of thorny green vegetation contrast starkly with the brilliant white sandy beaches and the blue waters surging over coral."

科莫多国家公园

"这里的火山岛上生活着大约5700只巨大蜥蜴。它们因为外观和好斗而被称作“科莫多龙”,世界其他地方尚未发现它们的生存 踪迹。这些蜥蜴引起了研究进化论的科学家们的极大兴趣。这里,干旱的热带大草原上高低不平的山坡,棘手多刺的绿色植被凹地和壮丽的白色沙滩,与珊瑚上涌动 的蓝色海水形成了鲜明对照。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/609

Friday, 24 September 2010

1078 CZ - Jewish Quarter and St Procopius' Basilica in Třebíč (2003)

Brief Description

"The ensemble of the Jewish Quarter, the old Jewish cemetery and the Basilica of St Procopius in Trebíc are reminders of the co-existence of Jewish and Christian cultures from the Middle Ages to the 20th century. The Jewish Quarter bears outstanding testimony to the different aspects of the life of this community. St Procopius Basilica, built as part of the Benedictine monastery in the early 13th century, is a remarkable example of the influence of Western European architectural heritage in this region."

特热比奇犹太社区及圣普罗科皮乌斯大教堂

"这里的犹太区、古老的犹太墓地和圣普罗皮乌斯大教堂表明,从中世纪到20世纪犹太教与基督教文化一直共生共存。犹太区是这一社区生活各个方面的显著证明。作为13世纪早期修道院的一部分,圣普罗科皮乌斯教堂是西欧建筑传统影响这一地区的一个典型例子。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1078

Courtesy of Malgosia from postcrossing forum
Basilica of St Procopius

Courtesy of nemharap from postcrossing forum

1030 GB - Derwent Valley Mills (2001)

Brief Description

"The Derwent Valley in central England contains a series of 18th- and 19th- century cotton mills and an industrial landscape of high historical and technological interest. The modern factory owes its origins to the mills at Cromford, where Richard Arkwright's inventions were first put into industrial-scale production. The workers' housing associated with this and the other mills remains intact and illustrate the socio-economic development of the area."

德文特河谷工业区

"德文特河河谷位于苏格兰中部,拥有18世纪至19世纪兴起的大量棉纺织工厂,是一个具有重要历史意义和科技影响力的工业景 区。在克劳姆弗德有现代工厂的原型,这里是阿克莱的发明被第一次运用到工业生产规模中的地方。工厂的工人宿舍群和其他一些纺织厂仍然保存完好,见证了这个 地区社会经济的发展。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1030

Courtesy of Malgosia from postcrossing forum

Monday, 20 September 2010

547 CN - Mount Huangshan (1990)

Brief Description

"Huangshan, known as 'the loveliest mountain of China', was acclaimed through art and literature during a good part of Chinese history (e.g. the Shanshui 'mountain and water' style of the mid-16th century). Today it holds the same fascination for visitors, poets, painters and photographers who come on pilgrimage to the site, which is renowned for its magnificent scenery made up of many granite peaks and rocks emerging out of a sea of clouds."
黄山
"黄山被誉为“震旦国中第一奇山”。在中国历史上的鼎盛时期,通过文学和艺术的形式(例如16世纪中叶的“山”、“水”风 格)受到广泛的赞誉。今天,黄山以其壮丽的景色——生长在花岗岩石上的奇松和浮现在云海中的怪石而著称,对于从四面八方来到这个风景胜地的游客、诗人、画 家和摄影家而言,黄山具有永恒的魅力。"
Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/547








Courtesy of wwnam from postcrossing





US150 Mammoth Cave available for swap

US150 - Mammoth Cave National Park (0 available)21/09/10 1 postcard on its way to vykortsfantast (received) in exchange for FR203 - Royal Saltworks of Arc-et-Senans (Completed)

LT1821 - Trakai Historical National Park (2003)




Courtesy of Godulyte112 from postcrossing

ID291 - Yogyakarta Palace Complex (1995)


ID642 Prambanan available for swap

ID642-01 Prambanan (0 available)18/10/10 1 postcard on its way to Doris (received) in exchange for SY20 - Ancient City of Damascus (Completed)
18/10/10 1 postcard on its way to Diaboluke (received) in exchange for AL569 - Historic Centres of Berat (Completed)
09/11/10 1 postcard on its way to Linzerin (received) in exchange for AT785 - Semmering Railway (Completed)

ID642-02 Prambanan (1 available)
ID642-03 Prambanan (0 available)22/09/10 1 postcard on its way to (TAG)SusanaPortugal in exchange (TAG)kyoto348 for JP870 - Historic Monuments of Ancient Nara (Yakushi-ji) (received)

ID642-04 candi Sewu (0 available)12/09/10 1 postcard on its way to elbe (received) in exchange for KR738 - Jongmyo Shrine (Completed)
18/10/10 1 postcard on its way to Diaboluke (received) in exchange for AL569 - Historic Centres of Gjirokastra (Completed)

ID592 Borobudur available for swap

ID592-01 Borobudur (0 available)27/09/10 1 postcard on its way to elbe (received) in exchange for JP688 - Historic Monuments of Ancient Kyoto (Completed)

ID592-02 Borobudur (0 available)22/09/10 1 postcard on its way to (TAG)SusanaPortugal in exchange (TAG)kyoto348 for JP870 - Historic Monuments of Ancient Nara (Kasuga-Taisha) (received)

ID592-03 Borobudur (0 available)27/09/10 1 postcard on its way to sylwiail (received) in exchange for SK725 - Caves of Aggtelek Karst and Slovak Karst (Completed)
09/11/10 1 postcard on its way to Linzerin (received) in exchange for AT785 - Semmering Railway (Completed)

ID592-04 Borobudur (0 available)29/02/12 1 postcard on its way to Galina (received) in exchange for a plane card (Completed)

ID592-05 Borobudur (0 available)22/02/11 1 postcard on its way to (TAG)edo (received) in exchange (TAG) Childish for CZ1052 - Brno Tugendhat Villa (Completed)
01/03/11 1 postcard on its way to zasa (received) in exchange for LK561 - Golden Temple of Dambulla (Completed)

ID592-06 Borobudur (0 available)20/01/11 1 postcard of on its way to cardalanas in exchange for ES1258 - Teide National Park (received)

ID592-07 Borobudur (0 available)03/11/10 1 postcard on its way to helgamano (received) in exchange for Tunisia flag (Completed)
31/12/10 1 postcard on its way to SixthSense (received) in exchange for RU719 - Virgin Komi Forests (Completed)

ID592-08 Borobudur (1 available)07/02/11 1 card on its way to Gosia (received) in exchange for Rhaetian Railway in the Albula / Bernina Landscapes (Completed)

ID592-09 Borobudur (1 available)22/09/10 1 postcard on its way to ossuusso (received) in exchange for PE274 - Historic Sanctuary of Machu Picchu (Completed)

ID592-10 Borobudur (0 available)18/10/10 1 postcard on its way to Joana122 (received) in exchange for GB429 - New Lanark (Completed)

DE292 Cologne Cathedral available for swap

DE292 - Cologne Cathedral (1 available)

US134 Redwood Park available for swap

US134 - Redwood Park (0 available)21/09/10 1 postcard on its way to vykortsfantast (received) in exchange for FR1283 - Fortifications of Vauban (Completed)

ID609 Komodo National Park available for swap

ID609-01 Komodo National Park (0 available)24/09/10 1 postcard on its way to (TAG)Bodexs in exchange (TAG)Violanie59 for DE896 - Pergamon Museum (Lost in Post)
28/09/10 1 postcard on its way to vykortsfantast (received) for ML516 - Cliff of Bandiagara (Land of the Dogons) (Completed)
01/03/11 1 postcard on its way to zasa (received) in exchange for LK451 - Old Town of Galle and its Fortifications (Completed)
19/01/12 1 postcard on its way to Paolo (received) in exchange for CASTELSEPRIO Italian Longobardi (Completed)

124 BR - Historic Town of Ouro Preto (1980)

Brief Description

"Founded at the end of the 17th century, Ouro Preto (Black Gold) was the focal point of the gold rush and Brazil’s golden age in the 18th century. With the exhaustion of the gold mines in the 19th century, the city’s influence declined but many churches, bridges and fountains remain as a testimony to its past prosperity and the exceptional talent of the Baroque sculptor Aleijadinho."

欧鲁普雷图历史名镇

"欧鲁普雷图(意思是黑色黄金)古镇建于17世纪末期,是18世纪淘金热和巴西黄金时代的焦点。到了19世纪,当地金矿资源 日渐枯竭,这里的影响日渐减小,但当地众多的教堂、桥梁和喷泉仍然向人们展示着这里过往的繁荣和巴洛克风格雕刻家亚历昂德里诺(Aleijadinho) 的非凡才华。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/124

Courtesy of studart from postcrossing forum
Museu da Inconfidencia

Saturday, 18 September 2010

64 GT - Tikal National Park (1979)

Brief Description

"In the heart of the jungle, surrounded by lush vegetation, lies one of the major sites of Mayan civilization, inhabited from the 6th century B.C. to the 10th century A.D. The ceremonial centre contains superb temples and palaces, and public squares accessed by means of ramps. Remains of dwellings are scattered throughout the surrounding countryside."

蒂卡尔国家公园

"在丛林心脏地带的繁茂植被环绕下,坐落着玛雅文明的主要遗址之一。自公元前6世纪到公元10世纪,这里一直有人居住。作为一个举行仪式的场所,这里不但有华丽而庄严的庙宇和宫殿,也有公共的广场,可沿坡道进入。周围的乡村内还零散保留着一些民居的遗迹。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/64

Courtesy of marcie08 from postcrossing RR
Temple in the ruined Mayan city Tikal
sent from Austria with stamp showing Salzburg - UNESCO

359 BG - Thracian Tomb of Sveshtari (1985)

Brief Description

"Discovered in 1982 near the village of Sveshtari, this 3rd-century BC Thracian tomb reflects the fundamental structural principles of Thracian cult buildings. The tomb has a unique architectural decor, with polychrome half-human, half-plant caryatids and painted murals. The 10 female figures carved in high relief on the walls of the central chamber and the decoration of the lunette in its vault are the only examples of this type found so far in the Thracian lands. It is a remarkable reminder of the culture of the Getes, a Thracian people who were in contact with the Hellenistic and Hyperborean worlds, according to ancient geographers."

斯韦什塔里的色雷斯人墓

"这个遗迹是1982年在保加利亚斯韦什塔里村附近发现的。这座公元前3世纪的色雷斯人古墓体现了色雷斯人宗教建筑的基本结 构特点。古墓内有独特的建筑装饰、多彩的半人半植物女像柱和各种壁画。中央墓室墙上雕刻的10个女神雕像和拱顶的弦月窗式装饰是至今为止在色雷斯岛上发现 的唯一一处。这个遗迹证明了盖塔人的文化,根据古代地理学,当时的色雷斯人与古希腊人和居住在北方的民族有着联系。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/359

Courtesy of Childish from postcrossing forum

99 MK - Natural and Cultural Heritage of the Ohrid region (1979)

Brief Description

"Situated on the shores of Lake Ohrid, the town of Ohrid is one of the oldest human settlements in Europe. Built mainly between the 7th and 19th centuries, it has the oldest Slav monastery (St Pantelejmon) and more than 800 Byzantine-style icons dating from the 11th to the end of the 14th century. After those of the Tretiakov Gallery in Moscow, this is considered to be the most important collection of icons in the world."
奥赫里德地区文化历史遗迹及其自然景观

"奥赫里德镇坐落在奥赫里德湖边,是欧洲最古老的人类聚居地之一。它建于公元7世纪至19世纪,拥有最古老的古斯拉夫修道院和800多幅11世纪至14世纪末的拜占庭风格的画像。奥赫里德镇被誉为仅次于莫斯科托里托拉可夫画廊之后世界上最重要的收藏地。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/99

Courtesy of Animak from Macedonia
 
Ohrid

Courtesy of MsMoney from postcrossing forum
Ohrid
Courtesy of Saint from Finland
Monastery of Saint Naum (Southern end of the lake)

Courtesy of anagahan from RR578
 
Saint Panteleimon, Ohrid