Tuesday, 31 March 2020

1486 NO - Rjukan-Notodden Industrial Heritage Site (2015)

Rjukan-Notodden Industrial Heritage Site
"Located in a dramatic landscape of mountains, waterfalls and river valleys, the site comprises hydroelectric power plants, transmission lines, factories, transport systems and towns. The complex was established by the Norsk-Hydro Company to manufacture artificial fertilizer from nitrogen in the air. It was built to meet the Western world’s growing demand for agricultural production in the early 20th century. The company towns of Rjukan and Notodden show workers’ accommodation and social institutions linked by rail and ferry to ports where the fertilizer was loaded. The Rjukan-Notodden site manifests an exceptional combination of industrial assets and themes associated to the natural landscape. It stands out as an example of a new global industry in the early 20th century."

尤坎-诺托登工业遗产
"这片遗产地坐落于一片壮观的群山、瀑布与河谷之间,包括一整套由水电站、输电线路、工厂、交通和城市网络所构成的整体。挪威水电公司最初建设这里是为了利用空气中的氮气生产化学肥料,以满足20世纪初期西方世界对农业生产日益增长的需求。诺托登和尤坎这两座以工人为主的城市里有工人的住房和社会机构,并由铁路和渡轮与运输化肥的码头相连。尤坎-诺托登遗产地体现了融入当地自然景观的工业概念和设施的独特结合,提供了20世纪早期世界新工业的范本。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1486
 

Courtesy of Mosshumla from Postcrossing

 

Monday, 30 March 2020

335 IN - Nanda Devi and Valley of Flowers National Parks (1988)

Nanda Devi and Valley of Flowers National Parks

"Nestled high in West Himalaya, India’s Valley of Flowers National Park is renowned for its meadows of endemic alpine flowers and outstanding natural beauty. This richly diverse area is also home to rare and endangered animals, including the Asiatic black bear, snow leopard, brown bear and blue sheep. The gentle landscape of the Valley of Flowers National Park complements the rugged mountain wilderness of Nanda Devi National Park. Together they encompass a unique transition zone between the mountain ranges of the Zanskar and Great Himalaya, praised by mountaineers and botanists for over a century and in Hindu mythology for much longer."

楠达戴维山国家公园和花谷国家公园
"楠达戴维国家公园和花谷国家公园是喜马拉雅山脉最引人入胜的荒原地区之一。公园的主体是高达7800多米楠达戴维山主峰。由于该地区人迹罕至,这或多或少使它得以保留原貌。一些濒危哺乳动物栖息在这里,其中特别珍贵的有雪豹、喜马拉雅山麝香鹿和岩羊。花谷国家公园以其地方特色的高山花卉草地和突出的自然美景而闻名,同时还是稀有濒危动物的栖息地,这些动物包括亚洲黑熊、雪豹、棕熊和岩羊。这些公园包括赞斯卡勒山地和大喜马拉雅之间独特的过渡区,在一个多世纪中它们得到了登山运动员和植物学家的赞美,并在更长时间里获得了印度神话的称颂。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/335


335-001     Nanda Devi National Park (1988)
335-002     Valley of Flowers National Park (2005)


Courtesy of Sriramrang from postcrossing forum
335-001  Nanda Devi National Park (1988)

Courtesy of Sriramrang from postcrossing forum
335-002     Valley of Flowers National Park (2005 extension)

Courtesy of prashanth from postcrossing forum
335-002     Valley of Flowers National Park (2005 extension)

 

1551 IN - Historic City of Ahmadabad (2017)

Historic City of Ahmadabad

”The walled city of Ahmadabad, founded by Sultan Ahmad Shah in the 15th century, on the eastern bank of the Sabarmati river, presents a rich architectural heritage from the sultanate period, notably the Bhadra citadel, the walls and gates of the Fort city and numerous mosques and tombs as well as important Hindu and Jain temples of later periods. The urban fabric is made up of densely-packed traditional houses (pols) in gated traditional streets (puras) with characteristic features such as bird feeders, public wells and religious institutions. The city continued to flourish as the capital of the State of Gujarat for six centuries, up to the present.“

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1551

Courtesy of prashanth from postcrossing forum


1406 IN - Great Himalayan National Park Conservation Area (2014)

Great Himalayan National Park Conservation Area

"This National Park in the western part of the Himalayan Mountains in the northern Indian state of Himachal Pradesh is characterized by high alpine peaks, alpine meadows and riverine forests. The 90,540 ha property includes the upper mountain glacial and snow meltwater sources of several rivers, and the catchments of water supplies that are vital to millions of downstream users. The GHNPCA protects the monsoon-affected forests and alpine meadows of the Himalayan front ranges. It is part of the Himalaya biodiversity hotspot and includes twenty-five forest types along with a rich assemblage of fauna species, several of which are threatened. This gives the site outstanding significance for biodiversity conservation."

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1406

Courtesy of Sriramrang from postcrossing forum


Courtesy of prashanth from postcrossing forum

1308 BR - Paraty and Ilha Grande – Culture and Biodiversity (2019)

Paraty and Ilha Grande – Culture and Biodiversity


"This natural-cultural landscape encompasses the historic centre of Paraty, one of Brazil's best-preserved coastal towns, four Brazilian Atlantic Forest protected natural areas, one of the world’s five key biodiversity hotspots, as well as part of the Serra da Bocaina mountain range and the Atlantic coastal region. Serra do Mar and Ilha Grande Bay is home to an impressive diversity of animal species, some of which are threatened, such as the jaguar (Panthera onca), the white-lipped peccary (Tayassu pecari) and several primate species, including the Southern Muriqui (Brachyteles arachnoides), which are emblematic of the property. In the late 17th century, Paraty was the end-point of the Caminho do Ouro (Gold Route), along which gold was shipped to Europe. Its port also served as an entry point for tools and African slaves, sent to work in the mines. A defence system was built to protect the wealth of the port and the town. The historic centre of Paraty has retained its 18th century plan and much of its colonial architecture dating from the 18th and early 19th centuries."

帕拉蒂和格兰德岛-文化与生物多样性

"该文化景观位于博凯纳山脉和大西洋之间,包括帕拉蒂历史市镇(巴西保存最完好的海滨城镇)、巴西大西洋沿岸森林(全球5大生物多样性热点之一)内的4个自然保护区。帕拉蒂生物种类丰富,其中不乏濒危物种,如美洲豹、白唇西猯及数种灵长类动物,包括当地标志性生物褐绒毛蛛猴。在17世纪末,帕拉蒂是向欧洲运送矿产的“黄金之路”的起点。这里的港口还是矿井工具和黑奴矿工的入境点。为了保护港口和城市财富,帕拉蒂设有一套防御体系,其历史中心保存着18世纪帕拉蒂的城市布局及18世纪至19世纪初大部分的殖民建筑。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1308

  • Serra da Bocaina National Park, 
  • Environmental Protected Area of Cairuçu, 
  • Ilha Grande State Park
  • Praia do Sul Biological Reserve
  • Paraty Historic Centre
  • Morro da Vila Velha

Courtesy of SilviaRegina from postcrossing forum
005 - Paraty Historic Centre
 

848 CY - Choirokoitia (1998)

Choirokoitia


"The Neolithic settlement of Choirokoitia, occupied from the 7th to the 4th millennium B.C., is one of the most important prehistoric sites in the eastern Mediterranean. Its remains and the finds from the excavations there have thrown much light on the evolution of human society in this key region. Since only part of the site has been excavated, it forms an exceptional archaeological reserve for future study."

乔伊鲁科蒂亚
"公元前7000至公元前4000年,乔伊鲁科蒂亚新石器时代人类聚落是地中海东部地区最重要的史前遗址之一。这里的遗迹和出土文物证明了人类社会在这一重要地区的演进。遗址仅挖掘了一部分,还有很多非凡古迹有待将来研究。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/848

Courtesy of Javier Becerra from Spain

Stone Bowl From Khirokitia Neolithic Period

1610 ID - Ombilin Coal Mining Heritage of Sawahlunto (2019)

Ombilin Coal Mining Heritage of Sawahlunto


"Built for the extraction, processing and transport of high-quality coal in an inaccessible region of Sumatra, this industrial site was developed by the Netherlands East Indies’ government in the globally important period of industrialisation from the late 19th to the beginning of the 20th century. The workforce was recruited from the local Minangkabau people and supplemented by Javanese and Chinese contract workers, and convict labourers from Dutch-controlled areas. It comprises the mining site and company town, coal storage facilities at the port of Emmahaven and the railway network linking the mines to the coastal facilities. The Ombilin Coal Mining Heritage was built as an integrated system that enabled the efficient deep-bore extraction, processing, transport and shipment of coal. It is also an outstanding testimony of exchange and fusion between local knowledge and practices and European technology."

沙哇伦多的翁比林煤矿遗产
"这一工业遗址由荷兰殖民政府于19世纪末至20世纪初建设,用于开采、加工和运输苏门答腊一偏远地区的优质煤炭。建造该工程的劳动力包括在当地招募的劳工和来自荷兰属地的劳改犯。遗址包含采矿地、矿区集镇、位于德魯巴羽港的煤炭仓储设施以及连接矿区和海港的铁路网。翁比林煤矿遗产地是一个能够进行高效的深度采矿、加工、运输和出口煤炭的综合体系。"

Source UNESCO WH website http://whc.unesco.org/en/list/1610
 

Courtesy of shinta from Postcrossing Forum


Sunday, 1 March 2020

ES1578 Risco Caido and the Sacred Mountains of Gran Canaria Cultural Landscape available for swap

ES1578-01 Risco Caido and the Sacred Mountains of Gran Canaria (0 available)
25/04/2020 1 postcard on its way to elbe (received) in exchange for Mexico - UNAM (Completed)

BR1493 Pampulha Modern Ensemble available for swap

 BR1493 Pampulha Modern Ensemble (1 available)